|
| Hillary luôn là điểm tựa vững chắc của chồng. | |
Cuối cùng, sau bao nhiêu sóng gió trong đời sống hôn nhân, Hillary và Bill Clinton vẫn vững vàng bên nhau như một cặp đôi hạnh phúc. Ít ai biết rằng, Bill từng nhiều lần không vượt qua được sự cám dỗ của các người đẹp quyến rũ, trong đó có cô đào điện ảnh Sharon Stones và ca sĩ tài danh Barbara Streisand. Bao nhiêu lần Bill "sa ngã" là bấy nhiêu lần Hillary phải điên đầu để chống chọi.
Chỉ biết rằng, người ta vẫn gọi Hillary là người đàn bà khôn ngoan.
Một tên trúng hai đích
Trong mọi trường hợp, cựu đệ nhất phu nhân Mỹ vẫn khẳng định chồng bà là nạn nhân của âm mưu tiến hành bởi phe cánh hữu chứ không phải là một anh chàng dại gái.
Còn nhớ chuyện cách đây cả chục năm, năm 1995, khi nghe tin cô đào sexy nhất của Hollywood lúc bấy giờ là Sharon Stone, người vừa làm đàn ông thế giới phải điên đảo vì vai diễn quá gợi cảm trong phim "Bản năng gốc", sẽ là ngôi sao khách mời trong bữa tiệc chiêu đãi gây quỹ từ thiện của Bill, Hallary biết mình phải làm gì. Bà cần phải ngăn không để người đẹp quá gần gũi với chồng mình, nhưng đồng thời phải vờ như mình không dính líu để giữ thể diện cho chồng. Hillary gọi điện ngay cho người bạn thân của trợ lý cấp cao của Tổng thống, yêu cầu ông này bảo với ông bạn mình không được xếp cho Sharon Stone ngồi gần chồng bà trong bữa tiệc đó. Vậy là một tên trúng hai đích, Hillary "vừa được tiếng, vừa được miếng".
Một cách đầy trách nhiệm, ông này bố trí chiếc ghế ngay cạnh Tổng thống cho một phụ nữ khác kém hấp dẫn hơn Sharon. Để đảm bảo Sharon vẫn được trọng thị, cô được quyền tự chọn ghế cho mình, miễn là trừ vị trí gần Tổng thống!
Nhắm mắt làm ngơ
Hillary không phải không có lý do để lo lắng cho những lời đồn đại không hay về chồng liên quan đến chuyện quan hệ ngoài luồng. Trong một cuốn tiểu sử về Bill Clinton xuất bản năm đó, một trong những người bạn đáng tin cậy nhất của vợ chồng bà, Betsey Wright đã tiết lộ nhiều bằng chứng không thể chối cãi về chuyện trăng hoa của Bill. Thời đó, Wright là một nhân viên dưới quyền Bill khi ông còn làm Thống đốc tiểu bang Arkansas. Wright nói rằng bà nhiều lần được giao nhiệm vụ dàn xếp các cuộc hẹn hò "mây mưa" cho Bill.
 |
|
Barbra Streisand và Sharon Stone - hai cuộc tình của Bill. |
Năm 1987 với tư cách cá nhân, Wright từng ngăn Bill đừng tham gia tranh cử Tổng thống bằng việc đưa ra một danh sách các người tình nổi tiếng của ông. Bà lo sợ các cuộc tình ngoài luồng này sẽ ảnh hưởng không tốt đến sự nghiệp chính trị sau này của Bill.
Lần đó, phần vì Betsey là bạn thân, phần vì đệ nhất phu nhân không muốn tạo ra lợi thế cho đối thủ, Hillary đã không sa thải bà này. Dù vậy, dưới sức ép của Nhà Trắng, Betsey buộc phải đưa ra một tuyên bố phủ nhận những điều đã phát ngôn trước đó, rằng lời nói của bà đã bị "hiểu sai". Tác giả cuốn sách cũng thừa nhận ông phải gạch bỏ hoàn toàn những câu dẫn lời bà Betsey gây nhiều tranh cãi trong cuốn sách trước đó.
Bill Clinton phản ứng lại vụ việc một cách đầy tức giận. Một trong những cố vấn thân cận nhất của Tổng thống, Dick Morris, sau đó nói rằng Tổng thống "chưa bao giờ làm gì sai lầm khiến bà Hillary phải đau lòng, ông ấy chỉ tức giận với những vụ việc như vậy mỗi khi chúng diễn ra. Chẳng khi nào lại có chuyện, một người đàn ông đã có vợ lại còn tằng tịu với một phụ nữ khác. Đó chỉ là những rắc rối mà người ta dựng nên hòng phá hoại cuộc hôn nhân của Tổng thống."
Tuy vậy, Bill không thể xoa dịu được Hillary. Đệ nhất phu nhân tức giận buộc chồng phải ngủ riêng và không nói năng câu nào với ông trong suốt mấy tuần lễ. "Chiêu" này đã được Hillary áp dụng với chồng từ thời ông còn làm thống đốc Arkansas, lúc nào giận nhau, vợ chồng Clinton đều ngủ riêng, và Bill bao giờ cũng là người làm lành trước.
Trong nhà là vậy, song ra đường Hillary luôn tỏ ra như không có chuyện gì bất thường, người ta ví Hillary nhắm mắt làm ngơ trước chuyện trai gái của chồng cứ như… người mù. Để giữ hoà khí gia đình, bà thi hành phương châm "không hỏi, không kể" đối với bất kỳ ai chuyện nhà mình.
Người bạn thân Susan Thomases nói: "Tha thứ cho sai lầm của Bill luôn luôn là một phần không thể thiếu trong quan hệ của Hillary với chồng." Nhưng cái mà Hillary sợ nhất là sự bẽ mặt trong công chúng. Ngày lại ngày, bà luôn đứng bên Bill như một rào chắn bảo vệ chồng trước sự xoi mói của dư luận, cho dù sự thật ngày càng phơi bày, chứng tỏ Bill đã dối lừa.
Vũ khí mới là… con gái Chelsea
Hillary lại có một vũ khí mới, đó chính là cô con gái duy nhất Chelsea. Lúc cô bé 12 tuổi cũng là lúc một lần nữa hạnh phúc nhà Clinton bị lung lay khi một ca sĩ chuyên hát ở câu lạc bộ đêm tiết lộ cuộc tình 12 năm với Thống đốc Arkansas.
Thông tin tràn lan trên các mặt báo cùng lúc với việc Bill bắt đầu lao vào chiến dịch tranh cử Tổng thống.
Ca sĩ Gennifer Flowers tiết lộ chi tiết về cuộc tình với Thống đốc Arkansas Bill Clinton trên cả truyền hình và báo in, cô này còn cung cấp cho nhà đài nhiều băng thu âm các cuộc đối thoại của hai người.
 |
|
Vợ chồng ngài thống đốc bang trẻ nhất trong lịch sử, ảnh chụp năm 1979. |
Thay vì che dấu thông tin trước con trẻ như người ta thường làm, Hillary quyết định mang theo cả con gái Chelsea đến nơi phát hành số báo có "sự thật nổ tung" đó và chỉ cho cô bé bài báo viết về cha mình. Bà nói với con về những gì sắp sửa ập đến với gia đình mình. Sau này, Hillary giải thích là bà và Bill muốn "Chelsea thấy mình là một phần của vụ việc."
Và tất nhiên, vợ chồng bà cũng mang theo cô bé Chelsea đến trường quay nơi thu hình chương trình phỏng vấn Gennifer Flowers. Thật bất ngờ, sau buổi đó, Chelsea nói với cha mẹ: "Con nghĩ con thật hạnh phúc vì có hai người là cha mẹ."
Bill cũng đưa Chelsea đi xem buổi thu hình phỏng vấn Hillary trong đó bà phủ nhận mọi thông tin do Flowers đưa ra. Tất nhiên việc này là do Hillary sắp xếp. Cô bé Chelsea quá thông minh để hiểu hết mọi chuyện chỉ là một sự sỉ nhục và cô hiểu rằng vì sao bố mẹ mình phải làm những việc đó trước bàn dân thiên hạ. Sau này bà ngoại Chelsea nhận xét: "Cô bé có nhiều điểm giống mẹ, nó biết cách xử lý vấn đề một cách tốt nhất trong những tình huống cụ thể." Cả Hillary và Chelsea đều đang "ngậm bồ hòn làm ngọt" trước sai lầm tưởng như không thể tha thứ của chồng và cha mình!
Scandal tình ái chỉ là một âm mưu chính trị!?
Clinton đắc cử Tổng thống. Chuyện cũ chưa qua, chuyện mới đã ập đến. Trong năm đầu tiên trên cương vị ông chủ Nhà Trắng, bà đã không mấy hạnh phúc trọn vẹn khi biết chuyện nữ ca sĩ tài danh Barbra Streisand đã ngủ lại một đêm ở phòng ngủ Lincoln trong Nhà Trắng và gọi một cuộc điện thoại ra bên ngoài từ phòng làm việc riêng của Tổng thống. Thời gian đó Hillary đang về Arkansas chịu tang cha.
Ngày về lại Nhà Trắng, Hillary Clinton không hề căn vặn chồng điều gì về chuyện động trời đó, dù thấy trên mặt ông xuất hiện một vết cào khó hiểu (có thể là vết cấu của Barbra Streisand khi hai người "lên đến đỉnh").
"Bài" của Hillary lần này hơi khác, bà phủ nhận mọi đồn đại về sự phản bội của chồng và xem đó chỉ là những âm mưu có động cơ chính trị nhắm vào chồng bà. Cho đến khi một trong những vệ sĩ của Clinton "bép xép" trên báo về tính trăng hoa của Tổng thống, đại ý "sex đường miệng không bị xem là quan hệ bất chính", cựu đệ nhất phu nhân mới đưa ra một chủ trương nhân danh Nhà Trắng: "Bỏ lại đằng sau những tiểu tiết của vụ việc như thời gian và ngày giờ, hãy tấn công vào động cơ và nội dung của những lời đồn đại."
Theo yêu cầu của đệ nhất phu nhân, các cố vấn luật pháp của Nhà Trắng đã lờ đi việc điều tra những cáo buộc tình dục mới nhất của Tổng thống, thay vào đó là thêu dệt nên những câu chuyện có lợi cho vị thế chính trị của Bill.
Hillary trả lời phỏng vấn báo chí, gọi đó là "những câu chuyện sỉ nhục khủng khiếp" và khẳng định nhà Clintons là những nạn nhân của một âm mưu chính trị. Một quan chức cấp cao của Nhà Trắng nói: "Quan điểm của Hillary cho rằng đó là âm mưu của những người Arkansas muốn phá hoại chức tổng thống của Clinton."
Năm thứ hai ở Nhà Trắng, một cựu nhân viên 27 tuổi ở Arkansastên là Paula Jones lại tiết lộ một thông tin động trời, "Bill từng cưỡng dâm cô trong khách sạn". Cô nói: "Bill đã dồn tôi với một kiểu quan hệ tình dục hết sức bẽ bàng, chuyện đó xảy ra trong khách sạn."
Bill lập tức tuyên bố ông chưa bao giờ gặp cô gái nào có tên như thế, nhưng sau này khi Betsey Wright được Nhà Trắng phái về Arkansas để tìm hiểu thực hư vụ việc, bà được một người xác nhận đã từng nhìn thấy Bill đưa Jones vào phòng riêng của Thống đốc.
Nhưng trên tất cả, scandal tình ái của Bill với cựu thực tập sinh Nhà Trắng Monica Lewinsky mới làm Hillary "điên đầu" hơn cả. Cuộc tình vụng trộm kéo dài trong hai năm bắt đầu từ đêm 15/8/1995, cô thực tập sinh 22 tuổi lao vào phòng Tổng thống và nói rằng: "Em thực sự đã phải lòng anh." Cuộc sex qua đường miệng (oral sex) diễn ra trong suốt hai giờ đồng hồ sau đó, trong khi vị Tổng thống 49 tuổi đang tiếp chuyện điện thoại một nghị sĩ Mỹ.
 |
|
Bill Clinton và cô thực tập sinh Monica Lewinsky. |
Không may cho Bill, khi vụ việc đi quá xa, Lewinsky đã lộ bí mật chuyện gian díu với Tổng thống cho một vài thành viên gia đình, bạn bè và bác sĩ trị liệu.
Vụ việc bắt đầu bung bét ra bên ngoài vào tháng 2/1997, khi người tình trẻ của Bill chia sẻ những đoạn hội thoại cùng Tổng thống với một vài bạn của cô ấy. Trong đó, Bill thú nhận trong suốt cuộc hôn nhân của mình đã "hàng trăm lần 'vượt rào' lao vào các cuộc phiêu linh tình ái".
Bill còn cho biết khi ở tuổi 40, ông còn bất hạnh đến mức đã nghĩ đến chuyện ly dị Hillary và từ bỏ chính trường. Rất may, ông đã nghĩ lại và cố gắng duy trì cuộc hôn nhân vì con gái Chelsea. Kể từ đó, Bill bắt đầu hẹn hò với nhân tình vào những ngày "có tâm trạng tốt".
Với Hillary, scandal tình ái với Monica Lewinsky hoàn toàn trong vòng bí mật, cho đến một ngày bà được chồng đánh thức dậy vào buổi sáng để phân bua rằng: "Lewinsky là một người bạn đã hiểu sai ý đồ của ông. Ông đã không làm gì đáng hổ thẹn." Hillary vốn là một người sắc sảo, bà hiểu ra rằng đằng sau sự biện hộ của Bill còn ẩn chứa một sự thật đau lòng, rằng ông lại lừa dối bà. Nhưng thay vì ghen tuông, một lần nữa Hillary lại đóng vai trò tấm lá chắn cho chồng. Cũng chính Hillary là người quyết định thời điểm thích hợp để Bill thanh minh trước công chúng về "sự cố Lewinsky". Được sự hậu thuẫn của vợ, Tổng thống lớn tiếng khẳng định trước dân chúng Mỹ: "Tôi không có quan hệ tình ái với người phụ nữ đó, cô Lewinsky."
Để tăng tính thuyết phục, Hillary còn lên hẳn truyền hình để "minh oan" cho chồng. Bà khẳng định Bill hoàn toàn vô tội và câu chuyện Lewinsky vẫn chỉ là "một âm mưu chính trị do cánh hữu dựng lên nhằm chống lại Tổng thống". Trò chơi Bill-Lewinsky chỉ thực sự chấm dứt vào ngày 17/7/1998 khi Tổng thống phải ra điều trần trước bồi thẩm đoàn về scandal tình ái. Trong hồi ký "Living History" của mình, Hillary viết: "Anh ấy nhận ra là phải điều trần về một mối quan hệ không chính đáng. Anh ấy nói với tôi rằng những gì xảy ra giữa họ hoàn toàn ngắn ngủi và không liên tục. Anh ấy tỏ ra xấu hổ và biết rằng tôi sẽ tức giận". Bà bắt đầu khóc và than vãn: "Anh nói gì cơ? Ý anh là gì? Tại sao anh lại nói dối em?". Hillary càng lúc càng giận dữ. Clinton chỉ đứng đó và nói: "Anh xin lỗi. Anh rất xin lỗi. Anh đã cố bảo vệ em và Chelsea". "Tôi chết lặng đi, trái tim tan nát và thất vọng vì đã quá tin tưởng anh", đệ nhất phu nhân kể lại. Dù rất yêu chồng, Hillary vẫn muốn bóp chết ông vì sự dối trá.
 |
|
Giờ đây, Bill lại đang sát cánh bên vợ trong chiến dịch mới. |
Và giờ đây, sau bao nhiêu sóng gió Bill lại đang sát cánh bên vợ trong chiến dịch chạy đua vào chiếc ghế bà chủ Nhà Trắng của Thượng nghị sĩ Hillary Clinton. Và người ta hy vọng, việc dấn thân vào chính trường của Hillary giúp vợ chồng bà xích lại gần nhau hơn. Và trên tất cả, Hillary vẫn là một phụ nữ khôn ngoan và sắc sảo, dù cay đắng bà vẫn kết luận "những gì chồng mình làm là không đúng về mặt đạo đức, nhưng ông không hề phản bội công chúng".